[Nota enviada por Carolina Pedraza] ¿Se acuerdan de la entrevista a Demi y Joe en Teen Vogue? Pues como ya está publicada online, me tomé el trabajito de traducirla toda al español:
Entrevista a Demi Lovato y Joe Jonas traducida completamente al español:
“Teen Vogue” – Agosto 2010
A principios de este año, cuando las co-estrellas de Camp Rock 2: The Final Jam decidieron probar las posibilidades románticas de su amistad, ellos se sintieron obligados a hacerlo público; cuando rompieron sólo unos meses después, Joe lo anunció mediante una declaración, y Demi -siempre fiel a su leales fans- decidió confirmar los detalles en Twitter. “A lo largo de esta experiencia, he aprendido que tener mi vida privada en público no es tan impresionante como parece”, dijo la diecisieteañera con una risita triste.
La entonces pareja estuvo de acuerdo en entrevistarse uno al otro – fue complicado por su incapacidad de aparecer juntos sin correr el riesgo de una histeria masiva. Pero en su mayor parte, parecen bastante amables con toda la atención: Después de un día lleno de prensa, la famosa risa de Demi sigue siendo tan fuerte como siempre. y Joe, 20, está contento y listo para hablar. (Naturalmente, ellos estaban poco animados cuando volvieron a hablar con Teen Vogue después de su rompimiento, más sobre eso al final del post; LEE TODA LA ENTREVISTA DANDO ‘CLICK EN VER MÁS’)
Demi Lovato (DL): ¿Cuál es tu cosa favorita sobre mí?
Joe Jonas (JJ): En serio, quieres que te responda eso? Por qué no me dices: En el set, ¿cuál fue tu snack favorito? porque creo que ya sé.
DL: Las quesadillas de tomate y queso. ¿Te acuerdas de eso? Eran realmente buenas. ¿Qué pensabas que eran?
JJ: Palitos de queso.
DL: ¡No teníamos palitos de queso!
JJ: Bueno, por alguna razón, te imagino comiendo un montón de palitos de queso.
DL: [Risas] Gracias.
JJ: Se parecen a algo que te podría gustar.
DL: Me encantan los palitos de queso.
JJ: Ok.
DL: Entonces, ¿cuál fue la parte más difícil de hacer en Camp Rock 2 para ti?
JJ: Encontrar tiempo para dormir. Había muchas cosas para hacer. Si no estaba en el set, estaba cocinando o trabajando. ¿Y para ti?
DL: Creo que también fue el equilibrio con el sueño. Aunque no estaba trabajando, estaba bailando, a veces por horas y horas.
JJ: ¿Alguna vez fuiste a un campamento de verano real?
DL: Sí, fui a un campamento de la iglesia cuando estaba en sexto grado. ¿Y tú?
JJ: Fui a un campamento de verano siete años consecutivos. Yo era un profesional. Teníamos carreras de relevos al final de cada verano, y la mayoría de las competiciones eran concursos de comer. A veces tenías que comer, como una lata entera de spam (sandwich enlatado); una vez comí cuatro papas crudas. No me recuperé durante semanas después de eso.
DL: Ugggg!
JJ: De alguna manera, haciendo esta película me sentí acampando de nuevo. Durante los descansos, no salíamos en los trailers, íbamos al lago o a jugar en el bosque.
DL: Nos conocimos cuando audicioné para JONAS. ¿Cuál fue tu primera impresión de mí?
JJ: Inmediatamente vi lo sonriente que estabas. Obviamente, no tenía nada que decir de quién iba a ser, pero fue bueno que no consiguieras el papel. Si lo hubieras conseguido, no estarías en Camp Rock.
Teen Vogue: Ustedes eran amigos antes de salir. ¿De quién fue la idea de dar el próximo paso?
JJ: Mía.
TV: Entonces, Demi, ¿él no te gustaba?
DL: Siempre me gustó. ¿Quieren saber que pasó realmente? Una noche le pregunté, “¿Cuál es el trato? Somos perfectos el uno para el otro. ¿Qué estás haciendo? y él estaba como, “esto es realmente difícil. Me tengo que ir”.
JJ: Necesitaba tiempo para pensar.
DL: Y yo pensé, genial, arruiné una amistad. Pero al día siguiente él tocó mi puerta.
JJ: Una vez que ella me enfrentó, me enfrenté a mí mismo.
Teen Vogue: Joe estuvo en relaciones de alto perfil -con Taylor Swift, y Camilla Belle- y Demi salió con Trace Cyrus. ¿Fue difícil ver al otro con otra persona?
DL: Siempre quise tener una amistad con toda novia que él tuvo, porque sentí que ellas eran lo suficientemente dignas para estar con él, entonces deberían estar geniales. No funcionaron, pero siempre fui feliz por él.
JJ: Eso no fue fácil.
DL: A veces eso era como “Mi novio es impresionante”, “Bueno, mi novia es realmente genial”, “Bien por ti!” [risas]
Teen Vogue: Ustedes cantan juntos frecuentemente. ¿Les gusta el mismo tipo de música?
DL: Le envié a Joe alguna música de una de mis bandas favoritas, Neon Indian. Y él, a su vez, me presentó a Michael Bublé. Yo también le mostré quienes eran los Jonas Brothers y Joe es fan de ellos desde entonces.
JJ: Bueno, a mí me gustaban los Jonas Brothers.
DL: Y luego se convirtieron en importantes.
JJ: Ella escucha música tan hard que yo no podría. A veces me dice “escucha esta canción genial”.
DL: Y él es como “Qué miedo!”
JJ: Es como que prefiero ir a ver una película feliz.
DL: Y yo preferiría ver una película de acción. Entonces alternamos. Nosotros hacemos otras cosas también. Tuvimos una búsqueda de huevos de pascua.
JJ: No en Pascua.
DL: [Risas] Fuimos a Disneyland. Hicimos pizza. Vamos a cenar en citas lindas. Y él cocina para mí, es bueno.
JJ: Me encanta hacer comida italiana. Y pollo de coco.
DL: Yo soy vegetariana, así que sólo comí los vegetales.
JJ: ¡Hago cosas vegetarianas también!
DL: ¿Cuáles son tus metas?
JJ: Me gustaría actuar más. Tuve que rechazar muchas películas porque estaba de tour, pero es alentador saber que algún día podría estar en el rol correcto, en el momento adecuado. Escribí muchas canciones, entonces espero que muy pronto pueda hacer un proyecto propio. También quiero tener un bote y abrir un restaurante. ¿Y las tuyas?
DL: Quiero ser capaz de hacer partes más serias. Creo que sería genial representar a Angelina Jolie. Quiero probar nuevos sonidos. Quiero ser valiente.
Teen Vogue: ¿Hay alguna pregunta que nunca se preguntaron que le quieran preguntar al otro?
JJ: Demi, ¿crees que vas a comer carne de nuevo?
DL: Sí, no estoy necesariamente en contra de eso. Sólo no me gusta el sabor y por razones ambientales. ¿Cuál es el punto de hacer daño al mundo si no te gusta? Pero no estoy diciendo que no voy a comer otro pancho por el resto de mi vida. Mi pregunta para ti es, ¿podrías alguna vez raparte la cabeza?
JJ: Sí, le pregunté a mi papá si podía.
DL: ¿Por qué tu papá tuvo que decidir?
JJ: No puedo raparme la cabeza. Puedo tener mucho más de lo que puede llegar a tener una persona normal de 20 años. Pero lo haré, por supuesto. Siempre quise hacerlo.
*Nota final:
Menos de 48 horas después de esta entrevista, Joe y Demi decidieron -mutuamente, insiste Joe- que era mejor seguir como amigos. Unos días después estuvieron de acuerdo en hablar con Teen Vogue (esta vez por separado) sobre su rompimiento. “Podría haber sido en un mejor momento”, admite Joe, llamando desde Washington, D.C. “Pero nunca hay un buen momento para algo como esto. Realmente me preocupo por ella”.
Demi, hablando desde el set de Sonny with a Chance en Los Angeles, fue menos reservada que su ex: Le preguntamos si ella sentía que algo faltaba entre ellos, y contestó con un simple “No”. Le preguntamos si fue decisión de él terminar las cosas y ella dijo “Sí”.
“No nos hemos visto después de eso”, dice ella, “porque sería incómodo. Pero estoy segura de que todo va a volver a la normalidad cuando estemos juntos en el tour. Es sólo que en este momento prefiero salir con mis amigas antes que ver a mi ex”.
Joe, por su parte, está impaciente por reanudar la cercana amistad que ellos tuvieron alguna vez. “En estos negocios”, él explica, “es realmente difícil encontrar a alguien que esté para toda tu vida. Cuando conocí a Demi, supe inmediatamente que nuestra amistad era realmente fuerte. No quiero perder eso nunca”, dijo Joe.
Traducción: Carolina Pedraza.
blogdelafarandula
0 comentarios:
Publicar un comentario